segunda-feira, 21 de abril de 2014

COLUNA DO PETER

[nova coluna no blog CasaCaos produzida pelo Pedro Gomide ainda em fase de amadurecimento o nome da coluna; esperemos um insight




Olá internautas e seguidores do blog CasaCaos! Gostaria de agradecer Junia Laura e Moisés Lourenço pelo espaço no blog  CasaCaos dedicado à criação de uma coluna onde postarei semanalmente algumas curiosidades, dicas interessantes e usos da língua inglesa, a qual é meu instrumento de trabalho e que tenho me dedicado incessantemente desde os primórdios de minha adolescência (long time ago huh..). Estou bastante feliz em poder compartilhar um pouco desse conhecimento, um conhecimento que me inspirou ir mais longe, buscar o desconhecido, aprender sob uma perspectiva diferente daquela que eu tinha vivenciado até então, que me possibilitou abrir minha mente e expandir meus horizontes e que, de certa forma, paga minhas contas...

Vou começar falando sobre os famosos Phrasal Verbs da língua inglesa. OMFG, todas as vezes em que menciono Phrasal Verbs dentro da sala de aula, sempre se instala um sentimento que não um bom dentro da cabeça das pessoas, medo, aversão, insegurança, desconhecimento, complicação, etc. Galera, no need... os Phrasal Verbs são palavras estéticas, embelezam a língua, com eles nos expressamos de uma forma natural e descontraída, possuem uma sonoridade bela, e dão mais literariedade à mesma. Enough of it, vamos lá então:


Phrasal Verbs
  • O termo Phrasal Verb é frequentemente aplicado a duas ou três distintas e/ou relacionadas construções em Inglês: um verbo e uma partícula e/ou uma preposição coexistem formando uma única unidade semântica. Essa unidade semântica não pode ser interpretada baseada nos sentidos das partes individuais isoladas, mas ao invés, deve ser entendida por completa.Em outras palavras, o significado é imprevisível.
  • Phrasal Verbs que incluem uma preposição são conhecidos como Verbos Preposicionais e os Phrasal Verbs que incluem uma partícula são também conhecidos como Verbos-Partícula  e  existem também os Phrasal Verbs que são formados por Verbo +Partícula +Preposicão

Para não ficar muito extenso, vou falar sobre um tipo de Phrasal Verb hoje, os Verbos Preposicionais: Verbo + Preposição (Prepositional Phrasal Verbs)

Tomemos como exemplo a seguinte frase: Who is looking after the kids?

Look é um verbo e after é uma preposição que não podem ser analisados separadamente e precisam ser entendidos como duas ( às vezes mais de duas) palavras com um sentido apenas, nesse caso, look after (cuidar). Aqui vão alguns exemplos Prepositional Phrasal Verbs empregados em contexto:

  1. They pick on Joseph. // Eles criticam/amolam/importunam/culpam o Joseph.
  2. I ran into an old friend. // Eu trombei com (encontrei por acidente) um velho amigo.
  3. She takes after her mother. // Ela se parece (pois é filha) com sua mãe.
  4. Sam passes for a linguist. // Sam é aceito como/é considerado um linguista.
  5. You should stand by your friend. // Você deveria apoiar seu amigo.

No exemplos citados acima, podemos dizer que se tratam de Prepositional Phrasal Verbs porque as preposições after, on, into,for e by introduzem as frases preposicionais after the kids, on Joseph, into an old friend, after her mother, for a linguist e by your friend respectivamente. Seus objetos the kids, Joseph, old friend, her mother, a linguist e your friend nunca podem vir antes da preposição. Então, nunca podemos dizer: Who is looking the kids after? ou They pick Joseph on e assim por diante.


Os Phrasal Verbs são de extrema importância para a conversação e compreensão da língua inglesa e por isso necessitam de bastante dedicação por parte dos que buscam a fluência nesse idioma. That's it for today guys!, no próximo post, falarei sobre o segundo tipo de Phrasal Verb, os de Verbo+ Partícula.

Ciao for now.
@pedroudinyc

Nenhum comentário:

Postar um comentário